- Nastavnik: Gordana Lalić-Krstin
Leksikografija
Cilj ovog predmeta je da ovladate osnovnim terminima i pojmovima iz oblasti praktične i teorijske leksikografije, da upoznate principe savremene jednojezične i dvojezčne leksikografije, da ovladte kreativnim korišćenjem rečnika u oblastima predavanja i učenja engleskog jezika, prevođenja i istraživanja.
- Nastavnik: Borislava Eraković
Teorije prevođenja
Циљ предмета
Упознавање са теоријским оквирима за проучавање процеса и резултата превођења.
Исход предмета
По завршетку курса, студенти треба да буду способни да:
1. Препознају и опишу методе у лингвистичкој, дескриптивној и функционалистичкој теорији превођења
2. Одаберу и аргументују теоријски оквир у анализи одабраног превода, процеса превођења или аспекта професионалне преводилачке праксе
- Nastavnik: Borislava Eraković
Увод у студије превођења
По завршетку курса, студенти треба да буду способни да:
- Препознају и опишу методе, парадигме и главне правце истраживања преводилачких студија као научне области
- критички процене поставке и тумачења различитих преводилачких теорија
- прате развој преводилачких студија кроз идентификовање главних проблема и методологије као и праваца развоја савремених теорија
- приступају практичним и теоријским проблемима у превођењу узимајући у обзир међусобну повезаност социо-културних и когнитивних фактора, сложеност процеса превођења и културолошку и етичку функцију превода